Gobierno de España. Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones. Secretaría de Estado de la Seguridad Social y Pensiones - Dirección General de Ordenación de la Seguridad Social
Administración Presupuestaria

Incompatibilitats

  • Entre pensions
  • Amb el treball actiu

• Entre pensions

Resulta incompatible la percepció simultània:

  1. De més de tres pensions ordinàries de Classes Passives -jubilació o retir, viduïtat, orfandat o en favor dels pares- causades per diferent persona.
  2. De dues o més pensions ordinàries de classes passives causades al seu favor o en el dels seus familiars per la mateixa persona.
  3. De les pensions extraordinàries de classes passives amb les pensions ordinàries que puguin sol licitar els seus beneficiaris fonamentats en els mateixos fets causants.
  4. De les pensions extraordinàries per actes de terrorisme amb les que, pels mateixos fets, prescindint de la seva motivació terrorista, puguin correspondre en el règim de classes passives de l'Estat. A més, també són incompatibles amb les altres de caràcter extraordinari que, per la mateixa causa, es puguin reconèixer en qualsevol règim públic bàsic de protecció social.
  5. De les pensions que una mateixa persona hagi causat o pugui causar en més d'un règim públic de seguretat social, si per acreditar l'acompliment del període mínim de cotització exigit per tenir dret, o la determinació del percentatge aplicable per calcular-ne la quantia, o les dues coses, en qualsevol de les pensions s'hagin tingut en compte les cotitzacions computades d'un altre règim o, si s'escau, en el de classes passives com a serveis previs a l'empara de la Llei 70/1978, de 26 de desembre.

En els casos en què assisteixi a una persona dret al cobrament de més d'una pensió de classes passives incompatibles en el seu cobrament, pot exercir un dret d'opció pel cobrament de la pensió que estimi més convenient.

• Amb el treball actiu

A) Pensions de jubilació o retir (voluntària, forçosa, per incapacitat o inutilitat permanent per al servei).

- Pensions de jubilació o retir causades abans de l'1 de gener de 2009,

La percepció de les pensions de jubilació o retir és incompatibleamb l'execució per part del seu titular d'un lloc de treball en el sector públic.

Quan en aquestes pensions s'hagin totalitzat períodes de cotització corresponents a un règim del sistema de la Seguretat Social -per aplicació del còmput recíproc de cotitzacions entre règims de Seguretat Social- també és incompatible amb el treball, per compte propi o per compte d'altri, en el sector privat.

En els dos supòsits, la percepció de la pensió s'ha de suspendre, per mesos complets, durant el temps que exerceixi aquest lloc de treball, sense que això afecti el reconeixement de les actualitzacions que corresponguin, un cop rehabilitat el pagament de la pensió.

- Pensions de jubilació o retir causades a partir de l'1 de gener de 2009,

Les pensions de jubilació o retir són incompatibles amb l'exercici d'un lloc de treball o alt càrrec en el sector públic per part dels seus titulars, entès aquest de conformitat amb el que disposa el paràgraf 2 de l'apartat 1 de l'article 1 de la Llei 53/1984, de 26 de desembre, d'incompatibilitats del personal al servei de les administracions públiques, i, a aquest efecte, s’hi apliquen les excepcions que estableix la disposició addicional novena d'aquesta Llei i, en cas que no es percebin retribucions periòdiques pel fet d’ocupar càrrecs electius com a membres de les assemblees legislatives de les comunitats autònomes o de les corporacions locals, les previstes en l'article 5 de la Llei.

A més de la incompatibidad amb l'acompliment d'un lloc de treball en el sector públic, la percepció d'aquestes pensions, serà incompatible amb l'exercici d'una activitat per compte propi o d'altri, que doni lloc a la inclusió del seu titular en qualsevol règim públic de Seguretat Social.

Sens perjudici del que estableix el paràgraf anterior, la percepció de les pensions de jubilació o retir de caràcter forçós perquè s’ha complert l'edat legalment assenyalada per a cada cas, és compatible amb l'exercici d'una activitat, per compte propi o d’altri, que doni lloc a la inclusió del seu titular en qualsevol règim públic de Seguretat Social, en els termes següents:

a) L'edat d'accés a la pensió de jubilació o retir ha de ser, almenys, l'establerta com a edat de jubilació forçosa per al corresponent col•lectiu de funcionaris públics.

b) El percentatge aplicable a l’haver regulador a l'efecte de determinar la quantia de la pensió ha de ser del cent per cent.

En cas que s’exerceixi una activitat compatible, la quantia de la pensió serà equivalent al cinquanta per cent de l'import resultant en el reconeixement inicial, una vegada aplicat, si escau, el límit màxim de pensió pública, o el que el pensionista estigui percebent en la data d'inici de l'activitat, excloent-ne, en tot cas, el complement per mínims, que no es pot percebre durant el temps en què es compatibilitzin pensió i activitat.

No obstant això, si l'activitat es realitza per compte propi i s'acredita tenir contractat, almenys, a un treballador per compte d'altri, la quantia de la pensió compatible amb el treball aconseguirà al cent per cent.

La pensión se revalorizará en su integridad, en los términos establecidos para las pensiones del Régimen de Clases Pasivas. No obstante, en tanto se desempeñe el trabajo compatible, el importe de la pensión más las revalorizaciones acumuladas se reducirá en un cincuenta por ciento. Esta reducción no será aplicable cuando la pensión de jubilación sea compatible con la actividad por cuenta propia y se acredite tener contratado al menos un trabajador por cuenta ajena.

Como excepción, para las pensiones causadas desde el 1 de abril de 2023 no será exigible el cien por ciento del haber regulador, pero sí el cumplimiento de la edad de jubilación forzosa, cuando el trabajo por cuenta ajena o por cuenta propia de las personas que realicen unaactividad artística a las que se refiere el artículo 249 quater del texto refundido de Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 8/2015, de 30 de octubre. Con respecto al requisito de la edad, quienes se hubieran jubilado o retirado con carácter voluntario podrán acceder a esta compatibilidad a partir del momento en que cumplan la edad de jubilación forzosa, siempre que ello suceda después del 1 de abril de 2023.

Se entiende por actividad artística la realizada por las personas que desarrollan actividades artísticas, sean dramáticas, de doblaje, coreográfica, de variedades, musicales, canto, baile, de figuración, de especialistas, de dirección artística, de cine, de orquesta, de adaptación musical, de escena, de realización, de coreografía, de obra audiovisual, artista de circo, artista de marionetas, magia, guionistas, y, en todo caso, la desarrollada por cualquier persona cuya actividad sea reconocida como artista intérprete o ejecutante en el título I del libro segundo del texto refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, regularizando, aclarando y armonizando las disposiciones legales vigentes sobre la materia, o como artista, artista intérprete o ejecutante por los convenios colectivos que sean de aplicación en las artes escénicas, la actividad audiovisual y la musical, conforme al artículo 1. 2, párrafo 2.º del RD 1435/1985, de 1 de agosto, por el que se regula la relación laboral especial de las personas artistas que desarrollan su actividad en las artes escénicas, audiovisuales y musicales, así como de las personas que realizan actividades técnicas o auxiliares necesarias para el desarrollo de dicha actividad.

De igual forma, se incluye dentro del ámbito de la compatibilidad el trabajo por cuenta ajena y la actividad por cuenta propia desempeñada por autores de obras literarias, artísticas o científicas, tal como se definen en el texto refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, se perciban o no derechos de propiedad intelectual por dicha actividad, incluidos los generados por su transmisión a terceros y con independencia de que por la misma actividad perciban otras remuneraciones conexas.

En estos supuestos, la cuantía de la pensión de jubilación o retiro de carácter forzoso serácompatible al cien por ciento con esta actividad por cuenta ajena o por cuenta propia, e incluirá el complemento para pensiones inferiores a la mínima y el complemento por maternidad o reducción de la brecha de género.

Los perceptores de jubilación forzosa que realicen una actividad artística tendrán la consideración de pensionistas a todos los efectos, si bien causarán alta y cotizarán en los términos previstos en los artículos 153 ter y 310 bis del texto refundido de Ley General de la Seguridad Social.

No podrá acogerse a esta compatibilidad el beneficiario de una pensión de jubilación que, además de desarrollar una actividad artística, realice cualquier otro trabajo por cuenta ajena o por cuenta propia diferente que dé lugar a su inclusión en el campo de aplicación del Régimen General o de alguno de los regímenes especiales de la Seguridad Social.

No obstante, en los supuestos de pensiones de jubilación o retiro por incapacidad permanente para el servicio o inutilidad, cuando el interesado no esté incapacitado para toda profesión u oficio, se podrá compatibilizar el percibo de la pensión con el desempeño de dicha actividad siempre que sea distinta a la que venía realizando al servicio del Estado. En este caso, y mientras dure dicha situación, el importe de la pensión reconocida, se reducirá al 75% de la correspondiente cuantía, si se acreditan más de 20 años de servicios efectivos al Estado; o al 55%, si el interesado hubiera cubierto menos de 20 años de servicios al momento de su jubilación o retiro.

La percepción de las pensiones afectadas por las incompatibilidades señaladas anteriormente quedará en suspenso por meses completos, desde el día primero del mes siguiente al inicio de la actividad que determina la incompatibilidad hasta el último día del mes en que se finalice, sin que ello afecte a los incrementos que deban experimentar tales pensiones; si la actividad incompatible se inicia el día primero de un mes la suspensión del abono procederá desde el día primero del mes en que se realice la actividad incompatible

B) Pensions de viduïtat

La pensió de viduïtat és compatible amb el cobrament de rendes de treball, per compte propi i per compte d'altri.

C) Pensions d'orfandat

La pensió d'orfandat s'extingeix, amb caràcter general, pel compliment dels 21 anys d'edat. No obstant això, la pensió és vitalícia si l'orfe està incapacitat per a tot treball des d'abans de la defunció del causant o de complir els 21 anys d'edat.

L'orfe pot ser beneficiari de la pensió fins que compleixi 25 anys si les seves rendes de treball en el sector privat no superin el salari mínim interprofessional. Si estigués cursant estudis, podrà mantenir la percepció de la pensió d'orfandat fins al dia primer del mes següent a l'inici del següent curs acadèmic. A tals efectes és necessari sol·licitar expressament la pròrroga en el percebo de la pensió.

En tot caso la pensió d'orfandat és incompatible amb el treball en el sector públic.

Les pensions d'orfenesa de classes passives, reconegudes a favor d'orfes majors de 21 anys no incapacitats, a l'empara de la legislació general de classes passives vigent a 31 de desembre de 1984 i de la legislació especial derivada de la Guerra Civil, es declaren incompatibles amb la percepció de rendes o ingressos substitutius del salari, entenent-se per aquests la prestació i el subsidi per desocupació.